2008年10月12日 星期日

馬如龍

錦上添花的就不多說了

馬如龍

海角七號裡面我最欣賞馬如龍所飾演「代表會主席」的角色
傳神地把台灣人毫不做作、恣意的爽那種fu給呈現出來
初登場時以為「代表」只是一個在台灣社會裡頭很常見的流氓民代
但看似民粹的「代表」其實內心中流露了對這片鄉土的愛幕之意


「誰說咱恆春沒人材!」

「山啊BOT、土地BOT,現在連海阿要BOT!」

「妳看這片海這麼漂亮 為什麼就留不住年輕人?」

「而我最大的心願?就是把整個恆春放火燒掉,然後把所有年輕人,全部叫回自已的家鄉,重新再造,自已做老闆,別出外當人家的夥計,這樣子我們熟悉了嗎?」

以上的台詞都是出自「代表」之口

這讓我想起國中時美術老師的一番話
當時美術課對於所謂的升學班的來
並不是一個很讓學校重視的課程
班導師也常用各種理由跟美術老師借課
只是這些被借走的美術課根本不會有被還的一天
因此如果我們哪個禮拜有上到美術課
就好像是天上掉下來的禮物
不過我們的美術老師卻挺無奈的
有次上課她說了一段話
她說比起你們
我更願意去上那些非升學班的課
因為你們這些人畢業或是以後就業
都選擇到外地追求理想抱負去了
會留在家鄉打拼的反而都是那些非升學班的人...

或許因為這樣
電影一開始就飆了一句「我操你媽的台北!」
相信很多在外的遊子聽到都很有感觸吧

2008年10月11日 星期六

New Tag Coming Up

這年頭是流行找型男代言相機嗎?!~
明明攝影才是阿宅的浪漫啊...( ︶︿︶)|||

E520

D90


不知道該不該慶幸現在是住在一個鳥不生蛋的地方
因為...
就算心裡頭浮現了敗家的衝動
也沒有地方可以實現散財的行動.....XD

2008年10月5日 星期日

Coming Up

come up
1. To manifest itself; arise: The question never came up.
2. To rise above the horizon: The sun came up.
3. To rise, as in status or rank: a general who came up from the ranks.
4. To draw near; approach: came up and said hello.

在星期天慵懶的午後看了Wanted
劇情設計果然有點The Matrix的影子
不過倒是血腥多了
難道這就是所謂的暴力美學?!~

到了影片結尾前
費老說了一句話: Your name came up!(你的名字出現了!)
原來Come up還可以做「出現」解釋啊!!~

話說我租屋的第四台
其中的MTV台已經有消失一段時間
原本以為是跟有線電視業者解約了
沒想到最近在亂按遙控器的時候給找到
原來是換到另外一個頻道去嚕
但是換到那麼後段的頻道是要給誰看啊...囧
不過至少不用再去忍受那腦殘的ChannelV
整天在那邊水水來水水去的
不然就是在那裡胖胖堂男孩哪裡趴..
MTV台及時的Coming up真的是就甘心ㄟ!!~

上面鋪陳了這麼多都還沒切入重點...^^;
Coming up
其實是讓我認識SUEDE以及Brett Anderson的第一張專輯
再過兩個月後
Brett真的要Coming up了!!~
SUEDE_Coming_Up


當初會接觸到SUEDE的音樂
現在想起來還真是神奇
在P2P還沒有那麼風行的年代
大學校園裡傳奇的「豬圈」
徹底地將Share的精神發揚光大
沒錯!!
我就是哪裡開始認識SUEDE

在實際聽過他們的音樂之前
我根本記不得他們的名字
就是那種你也許會在唱片行瞥見
卻不會有想拿起唱片一看究竟的衝動
然而就在第一次聽到Coming Up的時候
我對SUEDE的印象完全改觀了
天啊!!~怎麼會有這麼屌的音樂!~~

尤其那時一邊coding一邊帶著耳機聽Coming Up
還真是一整個有fu!~~
似乎coding本身已經不是個苦差事了
靈感一直coming up
就是這麼地神奇!

於是乎我就這麼陷入了
開始收集SUEDE發行過的CD
然而Brit-pop在台灣畢竟屬於小眾的市場
一直到升上研究所
比較有時間上台北尋寶之後
才把完整的專輯給收集

不過遺憾的是
那時SUEDE已經解散了
雖然後來和前吉他手Bernard Butler
合組了的The Tears確實亂飆淚的
然而推了一張專輯後
卻在也沒下文
近年來Brett也出了個人專輯
少了樂團在背後的陪襯
Brett的聲音聽起來還真是滄桑啊...

題外話
昨天逛到誠品信義音樂館
看到有在推所謂的V2系列限時崩盤價
每張CD只賣99元
The Tears和Brett的專輯也名列其中
飆淚之於還真讓人不勝唏噓啊...

官網上預告著的Tour
Brett and Amy will play in Taipei, Taiwan on the 7th December
at the
Simple Life Festival.
有機會讓我彌補2003台北演唱會來不及參與的遺憾
看來最近也得把CD好好拿出來複習了
網路上也有人已經把複習筆記給整理好了Brett (Suede) + Jarvis (Pulp) 來台!

最後附上Beautiful Ones的MV
這首歌收錄在Coming Up這張公認最好入門的SUEDE專輯
話說我也曾在英聽課上介紹過這首歌勒!~~


2008年10月2日 星期四

AYU COMPLETE ME!

あゆ、30歳の誕生日おめでとう!

倒數30天囉
而這一切都是從這張專輯開始的!~~
A Song for XX


回想起十年前的我
好像是在一個仲夏的午後
在鎮立圖書館的書桌前
從朋友那借來的MD還是CD裡
聽到了這輩子都忘不了的聲音...

青澀歲月時的我也聽了不少歌
但那個時期的流行歌
現在聽起來雖然也會想起那時年少輕狂的日子
然而歌曲或歌手本身的生命力似乎就只停留在那個時期

至於Ayu呢
這十年一路走來不斷地成長銳變
雖然近來的嗓子不若以往那麼明亮了
但是聽起起來還是很有味道
尤其是十年前的歌曲
現在聽起來還是很有fu
彷彿歌曲本身就會隨著時間成長似的
遇聽愈有味道

不曉得該不該慶幸我是日語苦手
不甚了解歌詞的意境
要不然應該會陷的更深吧...XD
然而遺憾的是
即使我都記的住每首歌的旋律
但總是無法把每首歌名給對應起來

看來這幾天可要好好地複習功課了
30天後的朝聖之旅
可以說是成果驗收啦!~~




A song for xx(給XX之歌)

作詞:濱崎あゆみ 作曲:星野靖彥 編曲:星野靖彥

どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの

居場所がなかった 見つからなかった
未來には期待出來るのか分からずに

いつも強い子だねって言われ續けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな言葉ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた

どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして離れてくの
ねえ教えて
いつから強くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が來る

もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない

人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの頃そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り過ぎてた

いつも強い子だねって言われ續けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな風に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな每日が當り前と思ってた

==

(中譯)A Song for XX

為什麼哭
為什麼迷惑
為什麼裹足不前
請告訴我
什麼時候才會長大
要當小孩當到什麼時候
我從哪裡跑來
要向巷何方

沒有棲身之處 我找不到
不知道未來是否值得期許

大家總說我堅強
總是誇獎我懂事要我不哭
一點都不希望是這樣
所以總裝作聽不懂

為什麼笑
為什麼在我身邊
為什麼離開我
請告訴我
什麼時候開始變得堅強了
什麼時候開始感到脆弱
要等到什麼時候
才能等到相知的一天

太陽快上山了 差不多該走了
我不能一直待在同一個地方

信賴與背叛互為表裡
一直相信這跟被拒絕是一樣的
當時也沒那個氣力
一定是知道的太多的關係

大家總說我堅強
總是誇我懂事要我不哭
週遭的人越這樣說
使我連笑都是那麼地苦痛

孤單的來到這世界 又孤單一人的活下去
一直以為這是理所當然的